Ultimo aggiornamento il 09/02/2022

In quello che potremmo chiamare marketing territoriale e cioè l’attività volta a promuovere una città al fine di trasformala da semplice località a destinazione appetibile noi ci soffermeremo su alcuni brand che hanno giocato sui nomi delle destinazioni stesse. Per ciò che concerne il city branding e il brand stesso di una città ha fatto scuola New York city con il celebre brand o logo se preferite I LOVE NY dove love è rappresentato da un cuore.

In realtà come dicevamo ci soffermeremo su altri casi di città dove si è giocato con porzioni delle parole stesse. Vedremo, Lyon (Lione), Amsterdam, Prague (Praga), Copenaghen, London (Londra), Madrid

  • Partendo da Lyon la scelta è stata quella dell’anagramma per creare quello che oggi è il payoff stesso della città per arrivare a scomporre Lyon in Only e formare così Only Lyon ovvero Solo Lione. A proposito di anagrammi guardatevi gli anagrammi di oltre 100 città italiane.only-lyon
  • Amsterdam ha adottato una scelta che è quasi una sorta di sciarada. Ad Amsterdam è stato anteposta la I ovvero la prima persona singolare in inglese per formare la frase I Amsterdam lavorando sugli aspetti cromatici e formando la frase I amsterdam ovvero I am Asterdam e cioè io sono AmsterdamAMS1_Amsterdam
  • Praga. Praga ha optato per il multilingua in un gioco di parole che potremmo definire il cambio di finale. Mantenendo infatti il prefisso PRA e ripetendolo in verticale ha comunicato il nome della propria città in diverse lingue per cui diventa Praha, Prague, Praga, Prag
21-prague-czech-republic
  • Carino il gioco di parole di Copenaghen che diventa Copenaghen con OPEN che è parte del nome della città messo in evidenza come a dire che è una città aperta a diverse cose (open = aperto). Sembra il gioco enigmistico dell’incastroopencopenhagen
  • Qualche tempo fa sul sito visitlondon.com compariva l’immagine con indicato visit London dove ON era staccato da LON come  a simboleggiare una città viva e accesa (on appunto). Anche questa una sorta di sciaradavisit-london
  • Madrid con il suo Madrid about you cioè MAD come pazzo da cui Mad about you quindi pazzo di te Madrid. Sciarada pure questamadrid-about-you
  • I feel Slovenia. Si tratta di una nazione e non di una città. Ma poco cambia. In ogni caso gioco di parole simile a Copenaghen (gioco simile all’incastro) dove nella parola Slovenia troviamo loveslovenia