Probabilmente ti ci sei imbattuto/a o forse ne sei artefice senza saperlo su Instagram o TikTok, ma cosa significa fare thirst trap? Hai presente quando vedi una bella foto di una persona in costume, in abbigliamento intimo oppure con parti del corpo scoperte e con una caption che non fa riferimento a ciò che la foto rappresenta, ma parla di tutt’altro, magari attraverso un aforisma o una riflessione apparentemente profonda?
Andiamo in ordine e partiamo dalla definizione dell’urban dictionary che recita:
A provocative photo posted for likes; usually doesn’t even contain a smiling face, just a body/body part instead
Tradotto significa: una foto provocatoria pubblicata (postata) per ottenere dei like; di solito non ritrae persone con il volto sorridente ma spesso esibisce una parte del corpo.
L’avete notato? l’espressione è sempre seducente, provocante, raramente autoironica.
Cosa significa thirst trap
Come puoi capire nella thirst trap vi è dell’intenzionalità nel postare foto di sé stessi in pose provocatorie pertanto di fatto si tratta di una pretestuosa esibizione estetica mascherata da finalità meno frivole. Ad esempio: una foto di sé stessi in costume ma con una caption che fa riferimento alla bellezza del paesaggio.
Ma approfondiamo
Come si traduce thirst trap
Letteralmente thirst trap si traduce con “trappola della sete” ma come puoi intuire non spiega ancora bene il senso di questa trap (trappola). Trattandosi di una foto provocatoria, spesso con una didascalia apparentemente innocente ti intrappola (trap), e attira la sete di voyeurismo sotto forma di commenti o mi piace; allo stesso tempo chi posta foto di questo tipo è evidentemente “assetato” (thirsty) di attenzione.
Le origini dell’espressione thirst trap
Il thirst trapping non è certo un fenomeno nuovo su Instagram, infatti il nome di questa pratica in cui forse almeno una volta ci siamo cascati tutti appare già sull’allora Twitter (adesso X) e sullo Urban Dictionary già nel 2011, attingendo ad thirsty che è una espressione gergale che significa “assetato di attenzione” e trap nel senso di “esca”.
Il thirst trap o la thirst trap?
Bah, ci viene da dire forse che sia più corretto “la” thirst trap perché fa riferimento alla sete (sostantivo femminile) di attenzione e alla relativa esca o trappola (entrambi sostantivi femminili).
Ma esiste un hashtag sulla thirst trap?
Santi numi, è assurdo ma sì, c’è un hashtag. Nel senso che non si comprende come uno possa autodenunciarsi dell’azione compiuta. Qual è il senso? comunque è #ThirstTrapThursday
E tu ci sei mai cascato/a? hai mai fatto thirst trapping?
Giornalista e marketer, sono esperto di giochi di parole, rebus, enigmistica e cruciverba. Ho lavorato nel tour operating e poi nel digital, presso i più importanti publisher online, come responsabile del desk editoriale. Nutro sempre una passione sconfinata per i viaggi e per le parole. La esprimo con i contenuti pubblicati su questo sito, con cui spero di offrire momenti di svago intelligente agli utenti.