Ultimo aggiornamento il 26/07/2024
Oggi vi portiamo nella spiegazione di cosa vuol dire break a leg, che probabilmente è una espressione che avrete sentito pronunciata spesso da Joe Bastianich a Italia’s got talent. Nel dettaglio vedremo cosa significa questa espressione in inglese tradotta in italiano, perché si usa, quando si usa e qual è la sua origine.
Cosa significa in italiano break a leg
Allora, senza farvi perdere troppo tempo vi spieghiamo cosa vuol dire break a leg e poi più sotto trovate degli approfondimenti. Dunque break a leg significa buona fortuna o in bocca al lupo. È quindi un augurio che si fa quando qualcuno deve affrontare qualcosa, soprattutto nel mondo dello spettacolo, per chi deve esibirsi in una performance, a teatro, in un concerto.
La traduzione letterale è ovviamente un’altra e significa rompiti un gamba. Capite bene che detto così non sembra un bel augurio ma se proseguite nel paragrafo successivo scoprirete tutto.
L’origine dell’espressione break a leg
Come dicevamo break a leg significa rompiti una gamba letteralmente. Ma perché proprio questa espressione? Originariamente ( questa espressione idiomatica era usata per incoraggiare gli attori quando dovevano fare una audizione per avere un ruolo nel cast che come forse saprete è il complesso degli attori scritturati per uno spettacolo teatrale o un film.
Ma cosa c’entra break a leg? Spieghiamolo bene. Dunque il cast come detto è l’insieme degli attori selezionati ma cast in lingua inglese significa gesso, sì inteso proprio come il gesso che ti viene applicato quando ti rompi una gamba. Quando ci si rompe in una gamba ci ritroviamo nel cast (nel gesso) e pertanto se un attore vuole entrare nel cast dovrebbe rompersi una gamba. Capite? È un divertente gioco di parole per augurare di entrare nel cast teatrale il tutto giocato appunto sul doppio significato della parola cast.
Una seconda teoria sull’origine di break a leg
Siamo nel XVI secolo nella tradizione shakesperiana del teatro dove si diceva che quando un attore faceva una buona interpretazione teatrale, la gente meno abbiente, quella più povera insomma, sbavava sul palco del teatro per quanto fossero eccitati e avessero apprezzato la prova teatrale.
Ovviamente questo renderebbe le tavole del palcoscenico scivoloso e proprio lì l’attore dunque potrebbe scivolare e rompersi una gamba. Ecco quindi che augurare a un attore di rompersi una gamba significa augurargli di trovarsi su un palcoscenico scivoloso a causa della bava versata dal pubblico contento.
Perché si dice break a leg anziché good luck?
L’augurio più ovvio che verrebbe da fare a qualcuno che deve cimentarsi in una impresa sportiva, lavorativa o legata allo spettacolo potrebbe essere buona fortuna ma come sappiamo pare che porti sfortuna per cui si preferisce dire in bocca al lupo. In paesi di tradizione anglosassone è la stessa cosa: anziché dire good luck (che significa appunto buona fortuna) che anche lì pare porti sfortuna si preferisce dire pertanto break a leg. Bene ora sapete cosa vuol dire break a leg.
Come si pronuncia break a leg
Se seguite Italia’s got talent l’avrete sentito molte volte pronunciato da Joe Bastianich per incoraggiare il concorrente che si esibisce ma qui potete sentire come si pronuncia (nel video sentirete anche la pronuncia di good luck):
Giornalista e marketer, sono esperto di giochi di parole, rebus, enigmistica e cruciverba. Ho lavorato nel tour operating e poi nel digital, presso i più importanti publisher online, come responsabile del desk editoriale. Nutro sempre una passione sconfinata per i viaggi e per le parole. La esprimo con i contenuti pubblicati su questo sito, con cui spero di offrire momenti di svago intelligente agli utenti.