Ultimo aggiornamento il 31/01/2021
La frase “chiedo per un amico” ricorre spesso nelle chat, nei commenti di Instagram, Twitter e Facebook e pur essendo di origine non italiana per la prima volta la traduzione italiana è meglio di quella originale. Ma andiamo con ordine spiegando che cosa vuol dire la frase e quando è nata.
Cosa significa chiedo per un amico
Per spiegare meglio l’uso di questa frase ricorriamo all’urban dictionary e così facendo anticipiamo anche in parte l’origine e la data in cui si è iniziato a usare questa espressione.
Dunque l’urban dictionary dice:
“Asking for a friend. Someone uses this phrase while asking a question. They claim to be asking for a friend, when they are in fact asking for themselves”
Ok la traduzione di questa espressione inglese è:
Chiedo per un amico. Qualcuno usa questa frase mentre fa una domanda. Dicono di chiedere per un amico, quando in realtà stanno chiedendo per se stessi.
Ovviamente capirete che l’espressione “chiedo per un amico” si usa quando si pone una domanda stupida o imbarazzante. In qualche maniera chi lo dice denuncia il fatto di non sapere la risposta alla domanda che pone; in qualche maniera così facendo ci si toglie dall’imbarazzo nel chiedere spiegazioni.
L’uso dell’espressione torna comodo anche quando si rivolge una domanda a un personaggio noto e autorevole e non si vuole avere la sfrontatezza di fare la domanda che comunque poi si pone grazie a questo espediente. Qui di seguito trovate un esempio di una domanda rivolta su Twitter a Rand Fishkin, pioniere della SEO, in cui risponde a una domanda sulle alternative a Facebook in termini di campagne pubblicitarie:
Quando è nata l’espressione “chiedo per un amico”
Come vi anticipavamo nella spiegazione dello Urban dictionary si vede che è già dal 2015 che si usa mentre in Italia è diventata popolare solo negli ultimi mesi e si è cominciato ad usarla a partire da febbraio 2019; come dicevamo è una delle rare volte che la traduzione italiana suona meglio di quella originale (Chiedo per un amico VS Asking for a friend). Siete d’accordo?
Giornalista e marketer, sono esperto di giochi di parole, rebus, enigmistica e cruciverba. Ho lavorato nel tour operating e poi nel digital, presso i più importanti publisher online, come responsabile del desk editoriale. Nutro sempre una passione sconfinata per i viaggi e per le parole. La esprimo con i contenuti pubblicati su questo sito, con cui spero di offrire momenti di svago intelligente agli utenti.